SSブログ

「~によると、~らしい」は本来おかしい [*マスコミ]

【2012年08月28日】-先週は日本言語学会が開催した夏期講座に参加した。日本を代表する言語学者12人が講義をした。

 講義は素晴らしかったが、学生の発表も面白かった。その中で、中国人が日本語の重複表現を取り上げたのが目を引いた。最近の言語学は理論研究に偏り、言葉の乱れを取り上げることは少ないからだ。

 重複表現とは、同じことを2度言う表現だ。「最後」は「一番終わり」の意味なのに、「一番最後」と言う人がかなりいる。このブログでは言葉の乱れを何度も扱ってきたが、重複表現も乱れた言葉だ。それを取り上げた人がいたので嬉しくなったが、外国人だったので日本人として恥ずかしくなった。

 その女子大学院生は「~によると、~らしい」も重複表現として挙げたが、大阪府立大学の英語の先生は質疑応答で「これはおかしくない」と否定したので、驚いた。外国人より日本語ができない。

 「~によると」は典拠を表すから、「らしい」は要らない。「天気予報によると、明日は雨だ」でいい。「明日は雨らしい」とは本来言わない。

 だが私もこのブログで「らしい」をつけたことがある。「よると」と「らしい」が離れていると、自分の意見と思われてしまいそうだったからだ。内容が当てにならない時も、断言しにくいので「らしい」をつけた。

 言葉の乱れにもそれなりの理由がある。

ブログランキング・にほんブログ村へ
アクセスランキングy
nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

nice! 1

コメント 0

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。