「~させて頂く」は「~致します」の意味でない [*国語]
【2013年02月26日】-「~させて頂く」の誤用も全くなくならない。店員や政治家はしつこく「させて頂く」と言う。
そんな人達はどうもは「~致します」のつもりで言っているようだ。「致します」でいいのに、めったにそうは言わず、「させて頂く」を乱用する。こっちの方がへりくだった感じは出るが、「させて頂く」は「させてもらう」を丁寧に言う表現だから、異様な印象を与えることが多い。
「させてもらう」は人に迷惑をかける場合に使う。例えば友達に「先に行かせてもらうよ」などと言う。
店では「明日は都合により休みとさせて頂きます」と言うのは正しい。だが、「ご注文の商品をお送りさせて頂きました」などは異常だ。まるで商品を送ることが客に迷惑にかけるかのような言い方だ。客は商品を待っているのだから、迷惑な訳はない。「お送り致しました」と言うのだ。
日本なのに、日本語がちゃんとできる者が殆どいない。衰退して当然だ。
コメント 0