SSブログ

police, machineは「ポリス」「マシン」でなく「ポリース」「マシーン」 [英語学]

【2013年02月16日】-前回は、「グアム」は英語では「グワーム」と言うと書いたが、他にも発音に気をつけるべき英単語がある。

 policeやmachine がそうだ。日本語では「ポリス」「マシン」と言うが、英語では「ポリース」「マシーン」と、最後の母音を伸ばす。

 どちらもフランス語から入ってきた語だ。フランス語では最後の音節に[i]があると伸ばすことが多いので、フランス語の発音のままなのだろう。

 「トーナメント」もtournamentと書いて、「ターナメント」と言うことが多いので、これもしっかり覚えないと聞き取れない。

ブログランキング・にほんブログ村へ

タグ:英語
nice!(2)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。